"I am Francophone"

Discussion in 'Off-Topic Discussions' started by Abner, Nov 20, 2017.

Loading...
  1. Abner

    Abner Well-Known Member

    A native French speaker said that to me, and at first I thought it must be a translations app. I figured out she was telling me she was French speaking. I had never heard that term before! Hmm, I learned something new today! Francophone! I like it.
     
  2. decimon

    decimon Well-Known Member

    Francisco Francophone?
     
  3. Abner

    Abner Well-Known Member

    He he! That French girl stumped me there for a minute! I have never heard that word used in a English phrase before. Like I said, I learn something new everyday!



    bonne journée
     
  4. Stanislav

    Stanislav Well-Known Member

    It's a very common term in Canada, where, of course, French is a co-equal national language.
     
  5. SteveFoerster

    SteveFoerster Resident Gadfly Staff Member

    Hence this:

    [video=youtube;dDGkQiwh_qg]http://www.youtube.com/watch?v=dDGkQiwh_qg[/video]
     
    Last edited by a moderator: Nov 20, 2017
  6. Johann

    Johann Well-Known Member

    As Stanislav says, it's common here. I've seen a similarly-constructed word, Lusophone (Portuguese-speaking). Possibly, that word is the invention of one individual. The only time I've seen it was a few years ago, when our much-loved multilingual Carpathian preacher, the late "Uncle Janko" enquired if anybody had info on Lusophone distance ed. I had to show off, (don't I always?) so I posted a couple of Brazilian sources.

    Don't think I've seen the word since.
     
  7. Johann

    Johann Well-Known Member

    Last edited by a moderator: Nov 20, 2017
    Abner likes this.
  8. Johann

    Johann Well-Known Member

    So, Abner - next time you speak to that French lady, you can tell her you're bilingual, too - Anglophone and Hispanophone. :smile:

    J.
     
    Abner likes this.
  9. Abner

    Abner Well-Known Member

    Will do! :smile:
     
  10. Abner

    Abner Well-Known Member

  11. Johann

    Johann Well-Known Member

    So a Francophone, a Russophone and a Sinophone walked into a bar... :smile:

    J.
     
  12. decimon

    decimon Well-Known Member


    In New York it's Spanglishophone.
     
  13. Johann

    Johann Well-Known Member

    Last edited by a moderator: Nov 21, 2017
  14. Maniac Craniac

    Maniac Craniac Moderator Staff Member

    I've heard of Francophone and Anglophone, but neither of these two. So now it looks like I'm right behind Abner and now I've learned something new today, too!!! Thanks for that :wave:

    Similarly, there is a very cool word in spanish- hispanohablante, which means "spanish speaker". It's cool, in my opinion, because while it's a fairly long compound word, it has a naturally smooth rhythm to it that makes it roll off the tongue. Also, due to it being a compound, it has an H in the middle of it, which is very rare for Spanish. Usually spanish Hs are in the very beginning of a word.

    The H, in general, is a really interesting feature to spanish. Unlike english, spanish spells over 99% of its words exactly phonetically, with the only common exception being that some words begin with H and the H is always silent unless it's preceded by a C (to make the CH sound which is the same in english as spanish). Why would any language, especially one as efficiently spelled as spanish, have a letter that is always silent and therefore serves no purpose? I find it utterly fascinating.
     
    Abner likes this.
  15. Maniac Craniac

    Maniac Craniac Moderator Staff Member

  16. Johann

    Johann Well-Known Member

    So do I. I'm just guessing, here. I think it serves to break up unintended diphthongs which might slightly alter pronunciation; the 'h' is possibly a way to show that the proximate vowels are independent and separate. (They could have also done that with a hyphen, I suppose.) I certainly notice this in Mexican native-originated words which have been absorbed into Spanish, like Teotihuacán or Chihuahua - Hey, those would have a triphthong without the H's. Chihuahua would even be a five-thong without h's, if there were such a thing! Imagine - Chiuaua - A 'thong for almost every day of the week! :smile:

    J.
     
    Last edited by a moderator: Nov 21, 2017
  17. Johann

    Johann Well-Known Member

    A pentaphthong? Sounds vaguely Vietnamese -- or maybe Cambodian, but it would be Greek in origin... if it existed.

    J.
     
  18. John Bear

    John Bear Senior Member

    What ever happened with Bill's apostrophe. I remember a big brouhaha years ago about a huge sign for (IIRC) Bill's Drugs, in Canada, in which they were ordered to remove the apostrophe since it would not be used in French.

    (Was Telly Savalas a Tellyphone?)
     
  19. decimon

    decimon Well-Known Member


    Flip Wilson a Flip-phone?
     
  20. decimon

    decimon Well-Known Member

Share This Page