Uncle J, I like the Taoist I Ching, translated by Thomas Cleary. http://www.shambhala.com/html/catalog/items/isbn/0-394-74387-3.cfm In addition to many other Chinese classics, Dr. Cleary has also translated a version of the I Ching with Buddhist commentary. http://www.shambhala.com/html/catalog/items/isbn/0-87773-408-9.cfm
Perhaps it is just emotional attachment (being that my dog-eared copy has been in my possession for over 30 years), but I am still fond of The Richard Wilhem Translation rendered into English by Cary F. Barnes (Princeton University Press).
I would second Gus' recommendation. The Wilhelm translation is a good read. It is published in the Princeton Bollingen series and so, at the very least, is a good "intellectually responsible translation." It has a good introduction and seems to carry little of the baggage of the older Legge or some of the newer "New Age" translations. marilynd
Thanks very much. It was precisely that "baggage" I wanted to avoid or, since I don't know any of the Chinese languages, be misled by. Thanks also to Charles and Gregg for their links.
Cleary I have to say that I enjoy Thomas Cleary's translations and Shambala's editions the most. Further to the wacky side, Terrence McKenna's software, "Timewave Zero", is based on the King Wen Sequence of the I-Ching. It's really weird and fun, and really hard to believe. Dan B